맨위로가기

시편 19편

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

시편 19편은 자연과 율법, 그리고 기도를 주제로 하는 시편이다. 이 시편은 자연을 통해 나타나는 하나님의 영광과 율법의 완전함, 그리고 시편 기자의 간구를 담고 있다. 시편 19편은 크게 세 부분으로 나뉘며, 1-6절은 자연에 나타난 하나님의 영광을, 7-14절은 율법의 완전함과 유익을, 15절은 간구를 나타낸다. 이 시편은 유대교와 기독교에서 모두 널리 사용되며, 다양한 음악 작품의 소재가 되기도 했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 시편 - 시편 22편
    시편 22편은 다윗의 시로, 고통 속에서 구원을 간구하는 내용과 구원 후의 감사와 찬양으로 이루어져 있으며, 유대교에서는 왕족 또는 이스라엘 민족의 고난을 상징하고, 기독교에서는 예수 그리스도의 수난을 예언하는 것으로 해석되어 예배 의식에서 사용된다.
  • 시편 - 시편 115편
    시편 115편은 하느님께 영광을 돌리고 우상 숭배의 허무함을 강조하며 하느님의 유일성과 전능하심을 선포하고 이스라엘 백성에게 하느님을 의지할 것을 촉구하는 시편이다.
시편 19편
개요
유형성경 시편
번호19
다른 이름시편 18편
"Caeli enarrant gloriam Dei" (라틴어)
"Die Himmel erzählen die Ehre Gottes" (독일어)
원작다윗에게 귀속됨
원어히브리어

2. 내용

시편 19편은 크게 세 부분으로 나눌 수 있다. 1절부터 6절까지는 자연에 나타난 하나님의 영광을, 7절부터 14절까지는 율법의 완전함과 그 유익을 설명하며, 마지막 15절은 간구로 이루어져 있다.

자세한 내용은 해당 부분과 해당 부분에 나와있다.

2. 1. 자연에 나타난 하나님의 영광 (1-6절)

하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그가 손으로 하신 일을 나타낸다. 날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니, 언어도 없고 말씀도 없으며 들리는 소리도 없으나, 그 소리가 온 땅에 통하고 그 말씀이 세상 끝까지 이른다. 하나님이 해를 위하여 하늘에 장막을 베푸셨다. 해는 신방에서 나오는 신랑과 같고, 길을 달리기 기뻐하는 장사 같아서, 하늘 이 끝에서 나와 하늘 저 끝까지 운행하며, 그 열기에서 피할 자가 없다.[1]

2. 2. 율법의 완전함과 유익 (7-14절)

여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성시키며, 여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자를 지혜롭게 한다.[7] 여호와의 교훈은 정직하여 마음을 기쁘게 하고, 여호와의 계명은 순결하여 눈을 밝게 한다.[8] 여호와를 경외하는 도는 정결하여 영원까지 이르고, 여호와의 법도는 진실하여 다 의롭다.[9]

율법은 금, 곧 많은 순금보다 더 사모할 것이며, 꿀과 송이꿀보다 더 달다.[10] 또한 주의 종이 율법으로 경고를 받고, 율법을 지킴으로 상이 크다.[11]

시편 기자는 자신의 허물을 능히 깨달을 자가 누구냐며, 자신을 숨은 허물에서 벗어나게 해달라고 간구한다.[12] 또한 주의 종에게 고의로 죄를 짓지 않게 하시어 그 죄가 자신을 주장하지 못하게 해달라고 간구하며, 그러면 자신이 정직하여 큰 죄과에서 벗어날 수 있다고 말한다.[13]

마지막으로 시편 기자는 자신의 반석이자 구속자이신 여호와께 자신의 입의 말과 마음의 묵상이 주님 앞에 열납되기를 원한다고 기도한다.[14]

2. 3. 간구 (15절)

나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여, 내 입의 말과 마음의 묵상이 주님 앞에 열납되기를 원하나이다.[14]

3. 히브리어 본문 및 번역

JPS 1917년 번역을 기반으로 한 시편 19편의 히브리어 본문과 영어 번역은 다음과 같다.[3][4]

히브리어영어 번역 (JPS 1917)
1לַֽ֜מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד지휘자에게. 다윗의 시.
2הַשָּׁמַ֗יִם מְסַפְּרִ֥ים כְּבוֹד־אֵ֑ל וּמַֽעֲשֵׂ֥ה יָ֜דָ֗יו מַגִּ֥יד הָֽרָקִֽיעַ하늘은 하나님의 영광을 선포하고, 궁창은 그 손으로 만드신 것을 나타낸다.
3י֣וֹם לְ֖יוֹם יַבִּ֣יעַ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה לְּ֜לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת날마다 말하고, 밤마다 지식을 나타낸다.
4אֵ֣ין אֹ֖מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים בְּ֜לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם말도 없고, 대화도 없으며, 그들의 소리도 들리지 않는다.
5בְּכָל־הָאָ֨רֶץ יָצָ֚א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה תֵ֖בֵל מִלֵּיהֶ֑ם לַ֜שֶּׁ֗מֶשׁ שָׂ֤ם אֹ֥הֶל בָּהֶֽם그들의 선은 온 세상에 뻗어 있고, 그들의 말은 세상 끝까지 이른다. 그분은 태양을 위해 그들 안에 천막을 세우셨다.
6וְה֗וּא כְּ֖חָתָן יֹצֵ֣א מֵֽחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ כְּ֜גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח그것은 신랑이 신방에서 나오는 것과 같고, 강한 자가 길을 달려가는 것을 기뻐한다.
7מִקְצֵ֚ה הַשָּׁמַ֨יִם מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקֽוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם וְאֵ֥ין נִ֜סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתֽוֹ그것의 나아감은 하늘 끝에서부터 시작하여 그 끝까지 운행하며, 그것의 열기에서 숨겨진 것은 아무것도 없다.
8תּ֘וֹרַ֚ת יְהֹוָ֣ה תְּ֖מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֖וּת יְהֹוָ֥ה נֶֽ֜אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소생시키며, 여호와의 증거는 확실하여 어리석은 자를 지혜롭게 한다.
9פִּקּ֘וּדֵ֚י יְהֹוָ֣ה יְ֖שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֖ת יְהֹוָ֥ה בָּ֜רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם여호와의 훈령은 정직하여 마음을 기쁘게 하고, 여호와의 계명은 순수하여 눈을 밝게 한다.
10יִרְאַ֚ת יְהֹוָ֨ה טְהוֹרָה֘ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִשְׁפְּטֵֽי־יְהֹוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו여호와를 경외하는 것은 깨끗하여 영원히 지속되며, 여호와의 법규는 진실하고, 그것들은 모두 의롭다.
11הַנֶּֽחֱמָדִ֗ים מִ֖זָּהָב וּמִפָּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים מִ֜דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים그것들은 금보다, 정금보다 더 탐스럽고, 꿀과 송이꿀보다 더 달콤하다.
12גַּם־עַ֖בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם בְּ֜שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב또한 주의 종도 그것들로 경고를 받으니, 그것들을 지키는 데 큰 상이 있다.
13שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי누가 자신의 허물을 깨달을 수 있겠습니까? 숨겨진 죄악에서 저를 깨끗하게 하소서.
14גַּ֚ם מִזֵּדִ֨ים חֲשׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִ֖י אָ֥ז אֵיתָ֑ם וְ֜נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב주의 종을 고의적인 죄악에서 막아 주시고, 그것들이 저를 지배하지 못하게 하소서. 그러면 제가 흠이 없고, 큰 죄에서 깨끗하게 될 것입니다.
15יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֜הֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹֽאֲלִֽי내 입의 말과 내 마음의 묵상이 주님 앞에 열납되게 하소서. 여호와여, 나의 반석이시요 나의 구속자시여.


3. 1. 히브리어 본문

히브리어 본문
1לַֽ֜מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד
2הַשָּׁמַ֗יִם מְסַפְּרִ֥ים כְּבוֹד־אֵ֑ל וּמַֽעֲשֵׂ֥ה יָ֜דָ֗יו מַגִּ֥יד הָֽרָקִֽיעַ
3י֣וֹם לְ֖יוֹם יַבִּ֣יעַ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה לְּ֜לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת
4אֵ֣ין אֹ֖מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים בְּ֜לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם
5בְּכָל־הָאָ֨רֶץ יָצָ֚א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה תֵ֖בֵל מִלֵּיהֶ֑ם לַ֜שֶּׁ֗מֶשׁ שָׂ֤ם אֹ֥הֶל בָּהֶֽם
6וְה֗וּא כְּ֖חָתָן יֹצֵ֣א מֵֽחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ כְּ֜גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח
7מִקְצֵ֚ה הַשָּׁמַ֨יִם מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקֽוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם וְאֵ֥ין נִ֜סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתֽוֹ
8תּ֘וֹרַ֚ת יְהֹוָ֣ה תְּ֖מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֖וּת יְהֹוָ֥ה נֶֽ֜אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי
9פִּקּ֘וּדֵ֚י יְהֹוָ֣ה יְ֖שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֖ת יְהֹוָ֥ה בָּ֜רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם
10יִרְאַ֚ת יְהֹוָ֨ה טְהוֹרָה֘ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִשְׁפְּטֵֽי־יְהֹוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו
11הַנֶּֽחֱמָדִ֗ים מִ֖זָּהָב וּמִפָּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים מִ֜דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים
12גַּם־עַ֖בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם בְּ֜שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב
13שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי
14גַּ֚ם מִזֵּדִ֨ים חֲשׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִ֖י אָ֥ז אֵיתָ֑ם וְ֜נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב
15יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֜הֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹֽאֲלִֽי


3. 2. 영어 번역

다음 표는 시편의 히브리어 텍스트[3][4]와 함께 JPS 1917년 번역 (퍼블릭 도메인)을 기반으로 한 영어 번역을 보여준다.

영어 번역 (JPS 1917)
1지휘자에게. 다윗의 시.
2하늘은 하나님의 영광을 선포하고, 궁창은 그 손으로 만드신 것을 나타낸다.
3날마다 말하고, 밤마다 지식을 나타낸다.
4말도 없고, 대화도 없으며, 그들의 소리도 들리지 않는다.
5그들의 선은 온 세상에 뻗어 있고, 그들의 말은 세상 끝까지 이른다. 그분은 태양을 위해 그들 안에 천막을 세우셨다.
6그것은 신랑이 신방에서 나오는 것과 같고, 강한 자가 길을 달려가는 것을 기뻐한다.
7그것의 나아감은 하늘 끝에서부터 시작하여 그 끝까지 운행하며, 그것의 열기에서 숨겨진 것은 아무것도 없다.
8여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소생시키며, 여호와의 증거는 확실하여 어리석은 자를 지혜롭게 한다.
9여호와의 훈령은 정직하여 마음을 기쁘게 하고, 여호와의 계명은 순수하여 눈을 밝게 한다.
10여호와를 경외하는 것은 깨끗하여 영원히 지속되며, 여호와의 법규는 진실하고, 그것들은 모두 의롭다.
11그것들은 금보다, 정금보다 더 탐스럽고, 꿀과 송이꿀보다 더 달콤하다.
12또한 주의 종도 그것들로 경고를 받으니, 그것들을 지키는 데 큰 상이 있다.
13누가 자신의 허물을 깨달을 수 있겠습니까? 숨겨진 죄악에서 저를 깨끗하게 하소서.
14주의 종을 고의적인 죄악에서 막아 주시고, 그것들이 저를 지배하지 못하게 하소서. 그러면 제가 흠이 없고, 큰 죄에서 깨끗하게 될 것입니다.
15내 입의 말과 내 마음의 묵상이 주님 앞에 열납되게 하소서. 여호와여, 나의 반석이시요 나의 구속자시여.


4. 해설

유대교 주석가들은 시편 19편에서 시편 기자가 태양토라의 연관성을 제시한다고 보았다. 찰스 스펄전은 이 시편이 "자연과 성경"이라는 "하나님의 두 위대한 책"을 비교하고 대조한다고 설명했다.[5] 존 메이슨 굿은 시편 8편이 저녁의 별을 묵상하는 내용과 대조적으로, 시편 19편은 밝은 태양이 다른 천체를 가리는 아침이나 정오경에 작곡되었다고 추정했다.[5] C.S. 루이스는 이 시편을 "시편에서 가장 위대한 시이자 세상에서 가장 위대한 가사 중 하나"라고 칭송했다.[6]

시편 18편은 다윗이 적에게 승리하는 내용을 담고 있으며, 시편 19편은 이 승리에 이어 다윗 왕국의 확고한 설립을 강조하는 다섯 개의 왕의 시(시편 20편~24편) 중 첫 번째로 이어진다.[10] 시편 19편은 시편 15편부터 24편까지 이어지는 문학적 카이아즘에서 중심적인 위치를 차지한다.[11]

4. 1. 유대교 주석가들의 해석

고전적인 유대교 주석가들은 시편 기자가 태양과 토라 사이의 연결을 맺고 있다고 지적한다. 이러한 연결에는 다음이 포함된다.[15]

  • 토라는 인간을 계몽하며, 태양이 그의 길을 밝히는 것과 같다. (라쉬)
  • 태양과 토라는 모두 그 창조주의 영광을 증언한다. (이븐 에즈라 및 라닥)
  • 토라는 강력한 태양보다 더 완전하고, 온전하며, 완벽하다. (메추닷 다비드)
  • 태양이 물리적 세계에서 하나님의 영광과 위대함을 전달하는 반면, 토라는 영적 영역에서 하나님의 영광을 표현한다. (말빔)


침례교 설교자 찰스 스펄전에 따르면, 이 시편은 "하나님의 두 위대한 책, 즉 자연과 성경의 연구"를 비교하고 대조한다.[5] 스펄전은 하늘에 대한 강조를 설명하면서 "자연의 책에는 세 개의 잎, 즉 하늘, 땅, 바다가 있는데, 그중 하늘이 첫 번째이며 가장 영광스럽다…"라고 설명한다. 7절(KJV)부터 시작하여 시편 기자는 모세의 율법의 완벽함과 "하나님의 교리, 즉 성경의 전체적인 흐름과 규칙"을 칭송한다.[5]

존 메이슨 굿은 이 시편이 밝은 태양이 다른 천체를 가리는 아침이나 정오 무렵에 작곡되었다고 이론화한다. 그는 이것을 시편 기자가 저녁에 별이 빛나는 하늘을 묵상하는 시편 8편과 대조한다.[5] C.S. 루이스는 이 시편의 시를 칭찬하며, "나는 이것을 시편에서 가장 위대한 시이자 세계에서 가장 위대한 서정시 중 하나라고 생각한다"라고 말했다.[6]

통일성의 문제에 대해, 아르투르 바저는 첫 번째 부분(1절~7절)은 두 번째 부분(8절~15절)과 완전히 다른 노래라고 말한다. 그는 주제뿐만 아니라 운율, 언어 및 어조도 다르며 두 부분은 동일한 저자에 의해 작곡될 수 없다고 주장한다.[7] 반면에 루이스는 자연을 "신의 지표, 상징, 나타남"으로 지적하고, 여기서 "탐구하고 정화하는 태양은 탐구하고 정화하는 율법의 이미지"가 되며, 이 두 주제가 관련이 없다는 생각을 억누른다.[8] 라브 엘차난 사멧은 바저와 동일한 문제를 식별한다. "이 두 부분은 내용과 스타일면에서 서로 매우 다르며, 그 사이의 언어적, 스타일적 또는 개념적 연결을 지적하기 어렵다." 그럼에도 불구하고 그는 이 두 부분이 70인역 이후로 통일성을 유지해 왔으며 이에 동의하며, "이 [비판적인] 해결책을 채택하려는 경향은 지적 게으름에서 비롯될 수 있다."라고 말했다.[9]

4. 2. C.S. 루이스의 해석

C. S. 루이스는 시편 19편을 시편 중 가장 위대한 시이자 세계에서 가장 위대한 서정시 중 하나라고 평가했다.[6] 그는 자연을 "신의 지표, 상징, 나타남"으로 보았고, "탐구하고 정화하는 태양은 탐구하고 정화하는 율법의 이미지"가 된다고 설명하며, 이 두 주제가 관련이 없다는 생각을 억눌렀다.[8]

4. 3. 통일성 문제

아르투르 바저는 시편 19편의 첫 부분(1절~7절)과 두 번째 부분(8절~15절)이 완전히 다른 노래라고 주장한다. 그는 주제뿐만 아니라 운율, 언어, 어조도 다르며, 두 부분이 같은 저자에 의해 쓰일 수 없다고 말한다.[7] 반면, C.S. 루이스는 자연을 "신의 지표, 상징, 나타남"으로 보았고, "탐구하고 정화하는 태양은 탐구하고 정화하는 율법의 이미지"가 된다고 하여 두 주제가 서로 관련되어 있다고 주장한다.[8] 라브 엘차난 사멧은 바저와 같은 문제를 지적하면서도, "두 부분이 내용과 스타일 면에서 매우 다르며, 그 사이의 언어적, 스타일적 또는 개념적 연결을 지적하기 어렵다"고 말한다. 그럼에도 그는 이 두 부분이 70인역 이후로 통일성을 유지해 왔으며, "이 [비판적인] 해결책을 채택하려는 경향은 지적 게으름에서 비롯될 수 있다"는 데 동의한다.[9]

5. 용도

"내 입의 말과 내 마음의 묵상이 주님, 나의 반석이시요 나의 구원자이신 주님 앞에 열납되기를 원하나이다"라는 시편 19편의 마지막 구절은 유대교[16]기독교[5]에서 기도문으로 사용된다. "우리 마음의 묵상"을 언급하는 구절은 설교를 시작할 때 사용되기도 한다.[12][13]

5. 1. 유대교

시편 19편은 안식일과 욤 토브의 페수케이 데짐라에서 전체를 낭송한다.[16] 그라 시두르에서는 샤부오트의 오늘의 시편으로 낭송하고,[16] 시두르 아보다스 이스라엘에서는 하누카의 오늘의 시편, 토라 부분인 이트로의 안식일 시편으로 낭송한다.[16] 어떤 이들은 이 시편을 결혼식 날, 천상의 인도를 위한 기도문으로 낭송한다.[14]

시편 19편의 구절들은 심하 토라의 각 하카파 전에 낭송된다.[15] 페레크 시라에서는 2절(히브리어)은 하늘이 말하고 3절은 낮이 말한다고 한다.[16][17] 8절과 9절(히브리어)은 첫 번째 사람이 토라로 불려 올라간 후 회당에서 낭송된다.[16] 12절과 13절(히브리어)은 슬리호트의 일부이다.[16]

15절(히브리어)은 아미다의 결론을 포함한 유대교 기도 예배의 여러 부분에서 낭송된다.[16] 일부 공동체에서는 로쉬 하샤나, 욤 키푸르, 욤 토브에 토라 두루마리를 성궤에서 꺼낼 때, 슬리호트의 일부로,[16] 테필라 자카의 결론에서 욤 키푸르 전날 밤의 기도문으로 낭송한다.

"내 입의 말과 내 마음의 묵상이 주님, 나의 반석이시요 나의 구원자이신 주님 앞에 열납되기를 원하나이다"라는 마지막 구절은 유대교에서 기도문으로 사용된다.[16]

5. 2. 기독교

가톨릭교회에서는 성 베네딕토 규칙서에 따라 베네딕토 수도회에서 시편 19편을 토요일 프라임에 낭송한다.[19]

영국 성공회에서는 공동 기도문에 따라 시편 19편을 매월 4일 아침에 읽고, 성탄절 아침 기도에도 사용한다.[20][21]

6. 음악적 설정

시편 19편은 여러 음악가들에게 영감을 주어 다양한 음악 작품으로 탄생했다. 토마스 스턴홀드와 존 홉킨스의 ''The Whole Booke of Psalmes''(1584)에 "The heav'ns and firmament on high do wondrously declare"가, ''Scottish Psalter''(1650)에는 "The heav’ns God’s glory do declare"가 수록되는 등 개신교에서는 시편 19편의 운율 시편이 여럿 출판되었다.[24]

6. 1. 바로크 시대

하인리히 쉬츠는 1628년에 출판된 ''베커 시편''의 일부로 Die Himmel, Herr, preisen dein göttliche Macht und Ehr|한국어 발음표기=디 힘멜, 헤르, 프라이젠 다인 괴틀리헤 마흐트 운트 에어de (SWV 115)를 작곡했다.[24] 요한 제바스티안 바흐칸타타 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76|한국어 발음표기=디 힘멜 에어첼렌 디 에레 고테스de, BWV 76 (1723)을 작곡했다.[24] 헨델메시아는 "Their Sound is Gone Out"이라는 합창에서 시편 4절을 설정했다.

6. 2. 고전 시대

요제프 하이든은 그의 오라토리오 ''천지창조''(1798)의 1부 마지막 합창곡 "Die Himmel erzählen" ("The Heavens are Telling")을 작곡했다.[24] 루트비히 판 베토벤은 1803년 가곡집에서 겔레르트의 의역을 바탕으로 한 "Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre|italic=node"를 작곡했다.[24]

6. 3. 현대

스티브 라이히는 1981년 작품 테힐림에서 히브리어 텍스트의 일부를 사용했다.[24]

라스타파리 찬가 "바빌론의 강" (1970년 멜로디언스가 녹음)에는 시편 19편 14절과 함께 아미다에 대한 언급이 포함되어 있으며, 1978년 보니 엠이 이 노래를 커버하여 대중화했다.[24]

"''Torat Hashem Temimah''" (하나님의 말씀은 완전하다)는 시편 19편 8절의 처음 다섯 단어(히브리어)로 구성된 인기 있는 유대인 찬가이다.[24]

시편 19편을 바탕으로 작곡된 다른 곡들은 다음과 같다.

작곡가곡명발표 연도비고
장-조제프 카사네아 드 몽동빌Cæli enarrant gloriam Dei1749년그랜드 모테트
카미유 생상스Cæli enarrant" (Psaume XVIII) op. 421865년
하인리히 쉬츠Die Himmel, Herr, preisen dein göttliche Macht und Ehr|italic=node (SWV 115)1628년베커 시편
요한 제바스티안 바흐Die Himmel erzählen die Ehre Gottesde, BWV 761723년칸타타
요제프 하이든"Die Himmel erzählen" ("The Heavens are Telling")1798년오라토리오 Die Schöpfung 1부 마지막 합창곡
루트비히 판 베토벤{{lang1803년겔레르트의 의역 바탕
토마스 스턴홀드와 존 홉킨스"The heav'ns and firmament on high do wondrously declare"1584년The Whole Booke of Psalmes
Scottish Psalter"The heav’ns God’s glory do declare"1650년


7. 기타

"여호와의 법도는 진실하여 다 의로우니"라는 시편 19편 9절의 구절은 워싱턴 D.C.에 있는 링컨 기념관에 새겨져 있다.[26]

참조

[1] 웹사이트 Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 18 (19) http://medievalist.n[...] 2017-05-07
[2] 논문 The Psalms of the Law https://www.jstor.or[...] The Furrow 1964-08
[3] 웹사이트 Psalms – Chapter 19 https://mechon-mamre[...] Mechon Mamre
[4] 웹사이트 Psalms 19 - JPS 1917 https://www.sefaria.[...] Sefaria.org
[5] 웹사이트 Psalm 19 Bible Commentary: Charles H. Spurgeon's Treasury of David https://www.christia[...] Christianity.com 2019-12-28
[6] 웹사이트 PSALM 19 – THE HEAVENS, THE WORD, AND THE GLORY OF GOD https://enduringword[...] Enduring Word 2019-12-28
[7] 서적 Os Salmos https://books.google[...] Paulus
[8] 서적 Reflections on the Psalms https://books.google[...] Geoffrey Bles
[9] 웹사이트 Shiur #61: Psalm 19 "The Heavens Declare The Glory Of God" https://www.etzion.o[...] 2021-02-04
[10] 서적 The Flow of the Psalms
[11] 문서 Toward the Kingdom: The Shape and Message of Psalm 15 to Psalm 24 presented at the Institute of Biblical Research https://www.academia[...]
[12] 웹사이트 Like as the hart https://www.pet.cam.[...] Peterhouse Chapel, Cambridge 2006-02-05
[13] 웹사이트 Address by John Kittmer, HMA to Greece, at a service at St Paul's Anglican Church in Athens to commemorate Her Majesty The Queen's 90th Birthday https://www.gov.uk/g[...] gov.uk 2016-06-05
[14] 웹사이트 Psalms for Special Occasions https://www.psalmson[...] 2019-12-28
[15] 웹사이트 Tehillim 19 and the Essence of Simchas Torah https://www.ou.org/h[...] Orthodox Union 2019-10-07
[16] 웹사이트 Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages https://www.halakhah[...]
[17] 웹사이트 Perek Shirah http://zootorah.com/[...] Zoo Torah 2019-12-28
[18] 서적 The Book of Psalms: with Introduction and Notes https://books.google[...] At the University Press 2019-02-28
[19] 웹사이트 Psalter of the Divine Office according to the Rule of Saint Benedict http://www.rosarychu[...] Rosarychurch.net 2013-01-31
[20] 문서 Book of Common Prayer: The Psalter https://www.churchof[...] John Baskerville
[21] 웹사이트 The Book of Common Prayer: Proper Psalms On Certain Days https://www.churchof[...] 2023-04-19
[22] 웹사이트 Coeli enarrant https://hymnary.org/[...] 2020-06-06
[23] 웹사이트 The Whole Booke of Psalmes collected into Englishe Metre (1584) https://publicdomain[...] 2020-06-06
[24] 웹사이트 Psalm 19 https://thewestminst[...] 2016-05-23
[25] 웹사이트 Torat Hashem Temimah http://www.zemirotda[...] 2019-12-28
[26] 문서 Abraham Lincoln: Words Inscribed on the Lincoln Memorial Washington, D.C. http://insidethecold[...] 2020-11-12



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com